Soupe : 수프는 음식 리퀴드 ou 크림 같은 (exceptionnellement 산세 리프 부품 de 리퀴드), 루아 ou 뜨거운누가 일반적으로 봉사 의 시작 부분에 식사.
Le 수프 에 해당 식사 서양의 고전적인, au troisième 작은지면 (후 전채).
대부분의 수프 전통적인 전력은 작곡 de 야채 et 콩과 식물 요리, auxquels on ajoute parfois 다이빙 보완 : 단백질 짐승 (고기, 물고기, 우유, 달걀, 치즈), 지방 (라드, 버터, 기름, 크림 프레이 체...), 농화 (밀가루, 전분 et 매니아 버터), exceptionnellement 의 과일.
Il 많 비상 큰 종류 모든 수프의 요리법 글로벌 (Voir ci-après).
Par extension, on donne le NOM de « soupe » certains 앙트레메 단, comme les soupes faites à 기지 de 과일 고맙습니다 다이빙 : 딸기, PECHE, 멜론, 무화과, 프레임 보이스, 붉은 과일, 사과 et 바나나, ...
수프는 작은 부 de soupe que l’on sert en 반주 일부 위치 ou 디저트.
숲 부용 : La soupe la plus 펼친 그것의 요리 au 고기 국물. 부자 et 요리 L에서 '물 비등 (또는 떨리는 : 더하기 베이킹 는 의 자, meilleure 수프), 야채 다른 사람 음식 유일한 것입니다 성분 (avant le XXe 세기, elle représente surement plus de 98 % des soupes 소비). 종종물 de 베이킹 - NS 고기 국물 - 였다 consommée 따로 따로 의 음식 고체 또는 야채 배터리. 우세 베이킹 au 고기 국물 s’explique par la 실용적인 사항 부터 베이킹, 수 시키 감시를 하지 않는다.
En effet, l’isotherme (*) 100 °C de l’비등 여자들 비상 온도 ~에 해롭지 않다 음식.
(*) 등온선: 여기에 se produit à 온도 constante.
숲 느린 설탕 추가 : 하나 아이 보는 여자 partie des autres soupes 요구하다, quant à elles, des 기법 과 도구 ...을 더한 정교한. C’est le cas des soupes 혼합 그리고 수프도 두꺼워진 ~와 함께 가루. Ces soupes 두꺼워진 nécessitent une surveillance active de la 베이킹. 에 évitait d’introduire des farines dans le bouillon car la 베이킹 devenait compliquée même à partir d’une faible concentration de 가루.
이에 대한 대안은 느린 설탕 : 콩과 식물, 파스타 그리고 빵은 첨가제 고맙습니다 전류 더 실용적입니다. 중세에는 캠페인라고도 명명되는 통증 매우 자주 있었다 보존 초 : 금전적인 이유로 불가능 가열했다 아니라 사 평범한(*) 매일, 오히려 XNUMX일에 한 번.
(*) 일반 오븐은 사 à 나무 진부한 언론이나 진부한 방앗간과 같이 영주가 주민들에게 제공합니다. 영주는 신하들에게 그 사용을 부과하고 각 사용에 대해 수수료를 징수합니다.
Vers le XVIIIe 세기, 용어 " 수프 » remplaça celui de soupe, 판사 하찮은 et qui désigne toujours pourtant une 준비하기 지역적인, 전 세계 모든 국가에서 수많은 변형이 있습니다.
Exemples de soupes régionales :
– Dans le Poitevin, le mijet, une soupe traditionnelle de pain sec arrosé de vin et d’eau.
- 킬 하 파르즈 브르타뉴어(문자 그대로: 고기 et 희극 "). 그것은 정확히 요리 고기 국물. 액체 부분은 동시에 소비되며 별도의 그릇에 제공됩니다. 그것은 매우 강한 캔버스 가방이 필요합니다. 오트밀 죽 요약, 국물에 익힌 다음 "farz"로 만든 "빵"이됩니다. 밀가루 (검은 밀등).
Le farz est réutilisé sur plusieurs 식사, 하지만 트랜치 감자 튀김 ou 춥다.
요리 후 추가: 요리 후 재료를 추가하는 기술은 흔하고 오래되었습니다(예: 크림 프레이 체, 치즈, 크루통, 양파 프릿, 파스타, 베이컨, RIZ, 고기, 야채등).
L’ère industrielle : Si les soupes sont très 늙은, l’ère moderne industrielle fait découvrir, connaitre leurs diversité (par la production en grande quantité, les emballages, les moyens et 첨가제 de 보존). ~ 안에 새로운 조미료 정교한 fleurissent ces soupes (exemples 산업의 : 크루통, 양파 프릿등).
패 '환영 des outils élaborés de cuisine et l’industrialisation les 대중화하다 donc à partir du XXe 세기.
그것은에있다 년 1830 que débute :
- 라 저온 살균 선박 의 야채 en 보코,
- 보존,
- 분말 동결건조 (크노르, 부인의) (de l’Allemand 칼 노어 그리고 스위스에서 줄리어스 마기). De même, l’발명 그리고 상업화 de bouillons 탈수, 아래에 모양 de 부용 큐브, 허용 confection 빠른 de 부용 분명한 변화 있는.
XNUMX년 후 포장 된 en 병, 그들 될 상단 도시.
Étymologie : À l’origine 본래, la soupe était une 트렌치 de 통증 sur laquelle on 쏟아지고 있었다 du 고기 국물, du vin, une 소스 또는 준비하기 액체.
수프라는 용어는 후기 라틴어에서 유래되었습니다. 수파" 트렌치 de 통증 sur laquelle on 절 le 고기 국물 », sens que le 운수성 avait jusqu’au XVIe siècle et que l’on retrouve dans des expressions archaïques comme « tailler la soupe », « tremper la soupe » ou « trempé comme une soupe ».
다양한 수프: 많은 요리를 수프 계열로 묶을 수 있습니다.
많은'명칭 différentes 씌우다 ces plats 전형적인 부터 요리법 française :
- 야채 스틱
- 비스크
- 고기 국물
- 육수
- 식물성 크림
- 소비하다
- 가장 좋아하는
- 쓰레기
- 가스파초
- 미네 스트로 네
- 수프
- Velouté
- Vichyssoise
용도 : Une soupe peut être 클레어 또는 liée. Les soupes claires 전력은 준비된 로 만든 고기 국물, lui-même 준비 à 기지 de 고기 de 도살장.
En 프랑스은용법 출신 서브 수프 매일. 그녀는 Consomme (매우) 뜨거운.
인기 수프 : 인기있는 수프 하는 제도 간략히 sert 부터 음식 뜨거운 와 personnes en difficulté. 대부분의 시간그녀 제안 de la soupe, d’où le NOM.
– L’auteur du chant suivant est inconnu, mais il est chanté lors de la distribution de 무료 급식소 dans les villages du Midi-Pyrénées :
국물이 좋다 국물이 좋다
절대 포기하지 마
그리고 누가 너에게 "수프는 맛없어"라고 말하면
그것은 틀림없이 진부한 존재입니다.
– « Mange ta soupe, tu seras plus grande » est une expression populaire en puériculture (œuvre de William Bouguereau, XIXe siècle).
– La Soupe et les Nuages, poème du poète français Charles Baudelaire (1821-1867), paru à titre posthume en 1869 :
Ma petite folle bien-aimée me donnait à dîner, et par la fenêtre ouverte de la salle à manger je contemplais les mouvantes architectures que Dieu fait avec les vapeurs, les merveilleuses constructions de l’impalpable. Et je me disais, à travers ma contemplation : « — Toutes ces fantasmagories sont presque aussi belles que les yeux de ma belle bien-aimée, la petite folle monstrueuse aux yeux verts. »
Et tout à coup je reçus un violent coup de poing dans le dos, et j’entendis une voix rauque et charmante, une voix hystérique et comme enrouée par l’eau-de-vie, la voix de ma chère petite bien-aimée, qui disait : « — Allez-vous bientôt manger votre soupe, s…. b….. de marchand de nuages ? »
일부 수프 준비:
편집자 주 : 아래에 설명된 수프는 대부분의 경우 가장 잘 알려져 있으며 이 백과사전에서 매우 뚜렷한 항목의 주제입니다.
가장 일반적인 차가운 수프:
가장 일반적인 뜨거운 수프:
다른 나라의 수프:
가장 흔한 차갑고 달콤한 수프: