포인 : nm Le 건초 이다잔디 잔디를 깎거나 자른 초원, 음식 du 가축.
선반에 더 이상 건초가 없을 때: 더 이상 돈이 없습니다.
건초 만들기: 돈을 벌다.
건초를 장화에 넣다: 많은 돈을 가지다, 부자가 되다, 부를 축적하다, 부자가 되다.
건초를 장화에 넣다: 부자가 되다(이 표현에 대한 설명 아래 참조).
건초에서 잠: 죽은 술 취한.
건초 만들기: 소란을 피우다, 스캔들.
모든 악마에게 소란을 피우십시오. 모두에게 경고하십시오.
Hay-Eating Beast: Stupidity Intensive, 동물과 같은 야수
Foin de…: 매우 평가할 수 없는 것을 표시하는 경멸 또는 경멸의 용어.
그것은 건초 더미에서 바늘을 찾는 것과 같습니다. 찾기가 불가능합니다.
건초 만들기: 스캔들, 소음 또는 난동을 부리다. 항의.
오늘의 건초: XNUMX시.
건초: 나쁜 담배. 건초야!
마리화나, 대마초.
"Put/Have have in your boots": 많은 돈을 모으다/갖다.
과거에 농부들은 발을 덜 차갑게 유지하기 위해 나막신에 짚(또는 가장 부유한 사람들을 위한 건초)을 넣었습니다. 1619세기에 프랑스의 시인, 우화학자, 소설가, 사전 편찬가인 Antoine Furetière(1688-XNUMX)는 이미 이 표현을 인용했습니다. 그는 신발에 짚을 넣었다, 그런데 농부가 아니라 종종 불법적으로 그의 주머니를 채운 행정부의 사람이 고용했습니다.