낮은 : adj., 명사 및 adv. Le mot « bas » a plusieurs acceptions :
나) 형용사:
A. Dans l’espace :
1. 키가 작은 것.
낮은 집.
낮은 벽.
낮은 방.
천정이 낮은 아파트.
매우 낮은 차량(낮은).
구문: 다리가 낮음 (구어체: 엉덩이의 바닥): 다리가 있음, 다리가 짧습니다.
이마가 낮습니다.
2. 키가 작은 사람.
Plafond bas. Les branches basses d’un arbre. Pantalon taille basse.
Des nuages bas ; par ext. Ciel bas. Soleil bas, proche de l’horizon.
Ce bas monde : la terre (opposé à ciel).
En ce bas monde, sur terre
Ici-bas (ici).
Bas-ventre.
Coup bas.
3. Dont le niveau, l’altitude est faible.
Les basses eaux (étiage).
Marée basse.
Côte basse. Les Pays-Bas. Les basses Alpes. Le bas Rhin : la région où le Rhin coule à faible altitude (inférieur).
La partie basse d’une ville, la basse ville, les bas quartiers.
4. Dans des locutions : Baissé (opposé à levé).
Marcher la tête basse.
Figuré : S’en aller l’oreille basse (synonymes: confus, honteux, humilié, mortifié ; La queue entre les jambes).
Faire main basse sur qqch., s’en emparer.
Avoir la vue basse, une vue courte qui force à se baisser pour distinguer un objet.
Figuré : Manquer de perspicacité.
5. Dont le degré d’intensité est faible.
Zones de basse pression. La 온도 est basse.
Cuisson à basse 온도
À basse altitude.
Spécialement (dans l’échelle des notes – grave).
Les notes basses. Une voix basse.
Par extension : Dont le registre est grave (basse).
Clarinette basse (basset).
Dans l’échelle des sons : À voix basse : en parlant très doucement.
Messe basse (opposé à grand-messe) : messe non chantée, où le prêtre ne fait que réciter les prières.
Locution familière : Faire des messes basses : dire quelque-chose à quelqu’un en faisant en sorte que les autres n’entendent pas (aparté).
6. Sens figuré : Peu élevé dans un compte, dans l’échelle des valeurs.
구매 상품 à bas prix (modéré, modique).
Céder quelque-chose à très bas prix (À vil prix).
Les bas salaires, les plus faibles.
Les cours (de l’or, de la Bourse) sont plus bas qu’hier.
Au bas mot : en faisant l’évaluation la plus basse, la plus faible.
Cela vaut un million, au bas mot.
Basses cartes : les cartes de moindre valeur.
Bas morceaux :에서 도살장은 부속 de 품질력 inférieure.
Dans le rang, la hiérarchie : inférieur, subalterne. Le bas peuple. Le bas clergé.
Basse origine, naissance, extraction, condition. De bas étage.
Chambre basse : la Chambre des communes en Angleterre, opposée à la Chambre haute, la Chambre des lords.
Au sens moral : Dicté par l’instinct égoïste, l’intérêt, l’absence de sens moral (synonymes : abject, avilissant, dégradant, grossier, honteux, ignoble, indigne, infâme, lâche, méprisable, mesquin, odieux, servile, vil).
Sentiments bas. De bas instincts. Basse complaisance, envie, jalousie.
Courant : Basses besognes. Une basse vengeance.
Sens vieilli : Terme bas (vulgaire).
B. Dans le temps : Qui est au début. Enfant en bas âge, très jeune.
Se dit de la partie d’une période historique qui est la plus proche de nous.
Le Bas-Empire : l’Empire romain après Constantin.
Par extension : Bas latin : le latin qui succède au latin impérial et se pratique pendant tout le Moyen Âge.
II) Nom masculin : le bas
1. La partie inférieure. Le bas d’une montagne (base, pied).
Le bas de l’escalier.
Notes en bas de page. Jupe qui s’évase vers le bas, brodée dans le bas.
Le bas de caisse d’une voiture, le plancher.
Typographie : Bas de casse (casse).
Sens figuré : Le bas de la hiérarchie. Le bas d’une gamme* de produits.
Sens elliptique : Un produit bas de gamme.
Locution : Tirer (quelque-chose) vers le bas, en baisser le niveau.
Tirer quelqu’un vers le bas, l’entraîner dans une situation défavorable.
Du haut, de haut en bas.
Aller de bas en haut. Du bas jusqu’en haut.
Regarder quelqu’un de bas en haut, des pieds à la tête (toiser).
Locution de préposition : au bas de…
Apposer sa signature au bas d’une page.
Être au bas de l’échelle sociale.
2. Figuré Des hauts et des bas : des alternances de bon et de mauvais état (santé, humeur, affaires). Le malade a des hauts et des bas.
III) 부사:
1. À faible hauteur, à un niveau inférieur. Les hirondelles volent bas. S’incliner très bas en saluant.
Mettre une chose plus bas qu’elle n’était (synonymes : abaisser, baisser, descendre).
Descendre plus bas dans un puits (profond).
Il habite deux étages plus bas (au-dessous).
Locution figurée : Ça vole bas : c’est d’un faible niveau intellectuel (en parlant d’une discussion, d’une plaisanterie, etc.) (Ça ne vole pas haut).
Figuré et familier : Mettre qqn plus bas que terre, le rabaisser en en disant beaucoup de mal, le maltraiter.
Figuré : tomber bas. Le thermomètre est tombé très bas, au-dessous de zéro. Les cours (de l’or, de la Bourse) sont tombés très bas.
Figuré : Est-il possible de tomber si bas ? à un tel degré d’abaissement, d’abjection.
Être bas, en mauvais état physique ou moral. Le malade est au plus bas.
Vieilli mettre (quelqu’un, quelque-chose) bas : mettre à terre (ce qu’on portait) (abandonner, déposer, ôter).
Mettre bas les armes, les déposer, et fig. se rendre, s’avouer vaincu.
Absolut : Mettre bas : accoucher (animaux supérieurs) (synonymes : cochonner, pouliner, vêler).
La chatte est prête à mettre bas. La mise bas.
Chapeau bas ! Bas les masques !
Familier : Bas les pattes ! : n’y touchez pas ! ; ne me touchez pas !
2. Par extension plus bas : plus loin, dans un écrit.
Après (ci-après), ci-dessous, infra, loin (plus loin).
Voyez plus bas.
3. Dans l’échelle des notes, des sons : Sur un ton grave. Ma voix ne descend pas si bas.
Courant : À voix basse.
Parler bas, tout bas (chuchoter, murmurer).
Tout bas : intérieurement, en secret, à part soi. Dire tout haut ce que chacun pense tout bas.
4. Locution adverbiale : À bas. Mettre, jeter qqch. à bas (abattre, démolir, détruire, renverser).
Cri d’improbation (s’oppose à vive !). À bas le fascisme !
5. En bas : vers le bas, vers la terre. La tête en bas.
Au-dessous, en dessous. Il habite en bas, au rez-de-chaussée. Tirer par en bas.
D’en bas : de la partie basse, de la région inférieure. Le bruit vient d’en bas.
Figuré : Le monde d’en bas : le monde des morts.
Du peuple : La France d’en bas : les personnes de condition modeste, les classes populaires.
Locution de préposition : en bas de. En bas de la côte. Attendez-moi en bas de l’immeuble, (familier) en bas de chez moi.
Figuré : Il a commencé en bas de l’échelle.
Contraires de bas :
Haut ; élevé. Levé, relevé ; aigu, fort.
Considérable, élevé.
Noble, sublime.