초콜릿 : nm 콩으로 만든 식품(고형 페이스트) 카카오 열매 구이 및 분쇄, 설탕, 바닐라 또는 기타 향료.
초콜릿: 좌절하다, 기대했던 것을 박탈당하다; 속임수/사기 또는 속임수. 당신이 기대한 것을 얻지 못하고 있습니다.
(아래에서 이 표현의 기원을 참조하십시오).
Remain/stay 초콜릿: 자리를 비우다, 심어야 합니다.
초콜릿에서 수영하기: 시간 낭비; 불필요한 노력.
그것은 초콜릿입니다: 쉽습니다.
to have the mouth/to be in chocolate: 취하다.
무버 초콜릿: 빅 레드 와인.
초콜릿 바: 고도로 발달된 가슴 근육.
초콜릿 터빈: 새끼, 항문.
흐르는 부드러운 초콜릿: 대변.
"To be chocolate" 표현: 잡히다, 속이다, 속이다.
왜, 속어로, 콜라 와 동의어인가요? 속았다? 이 기이함에 대한 설명은 적어도 세 가지가 있습니다.
첫 번째는 선수가 기절했을 때 복싱에서 나온 것입니다. 있는 choc , 그가 말했다. 콜라 또는 녹아웃.
이 논문의 저자인 Albert Dauzat에 따르면 속어, 의 연속적인 음파 변형에서 비롯됩니다. 녹아웃 (KO), 발음 노카아웃로 바뀌었을 것입니다. 모카 그리고 파생에 의해 콜라.
두 번째는 XNUMX세기로 접어들면서 당시 매우 유명한 푸티(Footit)와 쇼콜라 광대들 때문일 것입니다. Raphaël Padilla는 쿠바 출신의 흑인이기 때문에 초콜릿이라는 별명을 얻었습니다. 그들의 숫자에서 그는 매우 자주 친구에게 이끌려서 속았다는 것을 깨달았을 때마다 "나는 초콜릿입니다"라고 말했습니다.
그러나 Gaston Esnault는 표현을 올립니다. 초콜릿을 만들다 "대중을 미끼로 하는 거짓 속임수를 만든다"는 의미로, 광대가 성공하기 전부터 보네토를 실천했던 사람들이 사용한 표현입니다. 따라서 초콜릿을 만든 사람의 역할은 미끼, 즉 바보를 유인하는 "사탕"을 하는 것이었습니다. 확장하여 "초콜릿"은 그물에 걸려 사기꾼에게 속은 플레이어였습니다.
Céline(1894-1961)으로 알려진 프랑스 작가 Louis-Ferdinand Destouches의 인용문: "더 이상 범선이 거의 없습니다. 그것이 진짜 야만인을 데려온 것입니다. !…, 거품이 일다”라는 소설의 기뇰의 밴드. (1951).