접시 닦는 행주 : nm (에서 단어 트위스트). 접시 닦는 행주 접시, 가구를 닦는 데 사용되는 천 조각입니다.
닦아: 강한 타격; 싸움, 날카로운 언쟁.
우리는 티 타월과 냅킨을 섞어서 사용해서는 안 됩니다. 우리는 분리해야 하고, 사회적 조건에 따라, 가치에 따라 다르게 대우해야 합니다.
누더기 화상(두 명 이상의 사람 사이): 의견 불일치가 있고, 분위기가 논쟁거리입니다(가스에 물이 있음).
그들 사이에 걸레가 타오릅니다. 불화가 시작됩니다. 가정 내 싸움(아래 이 표현의 어원 참조).
가치없이 작성되었습니다. 이 다이어리는 정말 엉망입니다.
매우 좋지 않은 텍스트: 이 걸레 좀 봐!
걸레처럼 만들다: 옷을 잘못 입다.
천: 더러운 공개 소녀; 더러운 밥솥, 수 이용 부엌의.
닦아내다: 총격전; 소총 사격, 사브르 타격.
서로 닦고, 칼로 결투하고, 적과 싸우고(기병 전문용어).
자신을 닦으십시오: 토쳐.
바다에서 걸레는 거칠고 갑작스러운 바람입니다.
자신을 주다 / 스스로를 회전시키다 / 옆구리에 천을 닦다: 다투다.
걸레를 닦다: 싸우다, 말다툼하다.
천을 닦다: 키스하다.
옷감: 단정하지 못한 여자, 깨끗하지 않음. 그것은 걸레입니다 : 그것은 수 이용.
헝겊에 걸터앉기: 생리를 합니다.
헝겊에 고기: 여자와 자.
"걸레가 불타고있다"라는 표현 : 불화가 시작되고 대부분 부부 내에서 지배합니다. 집안싸움.
Le 프랑스어 역사 사전 XNUMX세기 횃불(torchon)이라는 단어의 첫 번째 의미는 사람이 가하는 타격에 해당했음을 나타냅니다. 따라서 천이 탈 때 분출하는 싸움과 연결됩니다.
에 관해서는 프랑스 아카데미 사전 1798년에 그는 이렇게 말합니다. 거기에서 대중적인 속담인 The cloth burns between them 또는 단순히 The cloth burns, 즉 그들 사이에 불화의 대상이 있다고 말합니다.”
프랑스의 소설가이자 번역가이자 언어 역사가인 Claude Duneton(1935-2012)에게 이 표현은 이중 언어 유희일 것입니다.