루허벰 : nm loucherbem이라는 단어(louchébem 또는 louchébème 또는 louch'bem 등)는 1876년에 luchebem 형식으로 처음 증명된 정육점이라는 단어의 largonji에 의한 변형에서 파생되었으며 XNUMX세기 말부터 다음을 지정하는 데 사용되었습니다. louchébems("정육점 전문 용어")의 largonji, 즉 정육점의 속어. louchébem은 이 전문적인 세계에서 알려지고 사용되는 XNUMX세기에 남아 있습니다. 이 단어는 verlan에서 나온 가장 오래된 단어 중 하나입니다.
정의: Louchébem은 largonji(전문 용어)입니다. 사전 편찬가 Gaston Esnault는 두 번째 용어를 다음과 같이 설명합니다(article largonji): "이 단어의 변형은 첫 번째 음절의 초기 자음을 l로 대체하거나 단어가 l 또는 모음으로 시작하는 경우 다음 음절을 복원하고 복원합니다. , 단어의 끝에는 어원학적 자음이 있으며 접미사가 붙지 않습니다. »
엄밀히 말하면, louchébem은 "em으로 끝나는 [필수적인] largonji의 더 엄격한 다양성"이 될 것입니다.
어휘 생성: Louchébem의 어휘 생성 프로세스는 Verlan 및 Javanese와 유사합니다. 우리는 특정 규칙에 따라 기존 단어를 수정하여 기존 단어를 "숨깁니다": 단어의 시작 부분에 있는 자음 또는 자음 그룹이 단어의 끝까지 이월되고 "l"로 대체된 다음 속어 접미사를 추가합니다. 예: -em/eme, -ji, -oc, -ic, -uche, -ès. 따라서 s-ac는 l-ac-s-é로, b-oucher는 l-oucher-b-em으로, j-argon은 l-argon-ji로, 등입니다.
Louchébem은 무엇보다도 구두 언어이며 철자는 매우 자주 음성화됩니다.
역사: Gaston Esnault가 그의 Historical Dictionary of French Argots(1965)의 louchébème 또는 loucherbem이라는 기사에서 지적한 바와 같이, louchébem은 파리의 정육점에 의해 설계되지 않은 것 같습니다. 전문 용어의 변형에 의해 largonji(1881년 Richepin의 첫 번째 증명, La Chanson des Gueux의 새 판)라고 하는 프로세스에서 생성된 가장 오래된 단어는 소위 위험한 클래스의 속어에 나열됩니다. 1821세기 전반부: Louis Ansiaume의 속어 용어집에서 lomben for good, 1828년 브레스트 수용소에서 수감자, Les Mémoires de Vidocq에서 La Force(파리 감옥의 이름)를 위한 La Lorcefé(1829- 1836), Les Voleurs의 왕자를 위한 linspré(Vidocq, 1837-1821), 끝의 첫 자음이나 "접미사"(Ansiaume의 "여자" 표시를 위한 larque를 이월하지 않고 largonji에서 파생된 오래된 형식은 말할 것도 없습니다. 1827, 1852의 속어 사전에서 "gendarmerie"를 촬영하기 위한 루스 등). -em을 사용한 변형의 첫 번째 확인된 단어는 Michel 1856과 Larchey 18585가 인용한 악의적인 자(XNUMX년 La Patrie 신문)의 편지에서 lombem for good입니다.
오늘날 정육점의 루쉐빔: 오늘날에도 정육점은 지역사회에서 루쉐빔을 사용합니다. 여기 몇 가지 예가 있어요 :
속어 = largomuche
알몸 = 알몸
안녕하세요 = longjourbem
정육점 = 루셰벰
클라이언트 = 키링크
커피 = 라페
얼마 = 롬비앙케스
포함 = lomprenques
(in) sweet = (in) loucedé
여성 = lamfé 또는 lamdé (lamdé는 더 정확하게는 "숙녀")
미친 = louf (잔인, louftingue)
gaffe (주의) = lafgué
소년 = 라르손크
집시 = litjoc
양고기 = 라이고젬
고등어 = 라크로무슈
감사합니다 = lercimuche
선생님 = 레시우믹
청크=로로믹
패키지 → pacson = lacsonpem
외투 = lardeussupem
죄송합니다 = 라돈펨
말하다 = larlépém
pas = in the lap (표현식 lomprenquès in the lap)
보스 = latronpem 또는 latronpuche
돼지고기 = 로픽
팁 = 루르보아르펨
창녀(매춘부) = 꼬마 도깨비
가방 = 끈으로 묶인
미친 = locdu
일상 프랑스어의 과거 louchébem
louchébem의 특정 단어는 일반화되어 이제 구어체 언어로 자리를 잡았습니다.
특히 푸줏간 주인의 아들인 프랑스 유머가 피에르 닥(1893~1975)이 이 단어의 창시자로 거론될 정도로 대중화에 일조한 괴짜의 경우가 특히 그렇다.
Exemples :
cher = lerche(일반적으로 부정적인 형태로 사용됨: lerche 아님) 또는 lerchem
in soft = in loucedé 또는 in louucedoc
미친 = 엉뚱한, 고상한
포트폴리오 = larfeuille 또는 lortefeuillepem
filou = loufah (신뢰할 수 없는 사람, 특히 바 및 호텔 웨이터에게 적용되는 노예)
벗은 = 느슨한 (즉, 벗은)
역사 속의 루쉐벰
Louchébem의 정확한 버전(이전 레지스탕스 투사 커뮤니티를 제외하고 지금은 거의 멸종됨)은 XNUMX차 세계 대전 중에 프랑스 레지스탕스 투사들이 사용했습니다.
예술의 루슈벰
Alphonse Boudard의 문헌에는 많은 루셰빔 용어가 있습니다. 그것은 나에게 인도, 힌두교도 및 클랜쿨에 대해 [비싼] lerchem을 말하지 않습니다. 아니요, 저는 읽을 수 없습니다. 그의 호화로운 말은 친애하는 마스터에게 말을 더듬는 것입니다. (나무가지의 변태)
프랑스 랩 그룹 IAM의 노래 Sale Argot에서 믹스테이프 IAM Official Mixtape에서 래퍼 Akhénaton은 전체 구절을 louchébem으로 랩합니다.
그의 앨범 Beware of Little Girls에서 Philippe Marlu는 Stéphane 'Léfanstouf' Moreau가 작곡한 Louchébem of the Millennium의 첫 번째 노래인 Lansonchouille를 연주합니다.
프랑스 작가 Raymond Queneau(1903-1976)도 1947년에 출판된 자신의 컬렉션 Exercises in style에서 같은 이름의 텍스트에서 loucherbem을 사용했습니다.
그녀의 아동 소설 Les Mystères de Larispem에서 Lucie Pierrat-Pajot는 파리 코뮌 동안 권력을 잡고 귀족이 더 이상 존재하지 않고 모두가 평등하게 사는 포퓰리즘 국가를 형성한 푸줏간 주인 계급을 묘사합니다. 이 복고풍 미래형 파리에서는 루셰벰이 일반적으로 사용되며 저자는 자신의 책에 대한 영감을 얻은 것이 이러한 형태의 속어의 존재에 대해 알게 되었다고 설명합니다.