프레이즈 : 엔에프 La 딸기 은 붉은 과일, 그 부분 먹을 수있는 은 소켓 번성했다 질량 살의 누가 입는다 통증.
딸기로 이동: 길을 잃으십시오.
딸기 가자! : 당신을 볼 것입니다 !
XNUMX세기의 대중적인 전문 용어로, 여성의 젖꼭지는 "딸기"라고 불렸는데, 이는
"딸기 하러 가다"라는 말은 농담으로 "용감한 회사로 숲으로 가다"로 사용됩니다.
(아래에서 이 표현의 정의를 참조하십시오).
딸기 따러 가세요: 숲으로 가세요(연인 이야기), 산책.
달콤한 딸기: 악수. 확장명: 노망하다, 노망하다(아래 참조).
"딸기가 되다": 달콤하다.
딸기를 달게 하기 위해, 딸기를 다시 하기 위해, 코를 가루로 만들기 위해, 화장하기 위해.
딸기와 함께: 봄에.
딸기: 그림.
딸기 되찾기: 부적절한 방식으로 대화에 개입하기. 그리고 당신은 딸기를 돌려받지 마십시오! (아래 참조).
딸기 따기 사다리”: 작업을 수행하는 터무니없이 복잡한 방법.
"고 딸기": 바지가 너무 짧습니다.
딸기 한가운데에 타격: 머리에. 그는 딸기 한가운데에 총알을 맞았다.
딸기에 누군가를 보내십시오 / 딸기와 함께 : 산책을 보내십시오, 산책을 보내십시오.
가슴의 이슬점.
딸기가 익었는지 확인하세요. 추방당하고 다른 곳으로 가십시오.
"Go Strawberry"라는 표현: 음행이 일어나기 쉬운 한적한 곳을 찾으십시오.
사전 편찬가 Gaston Esnault(1874-1971)에 따르면 1915년에 증명된 이 표현이 첫 번째 의미를 갖는 이유는 무엇입니까? 여기에는 두 가지 이유가 있습니다. 첫 번째는 야생 딸기가 약간 가치가 있기 때문입니다. 그리고 나서 우리가 먹고 싶어하는 야생 딸기라는 탐욕스러운 욕망의 대상을 발견하면 생식기인 다른 잘 숨겨진 욕망의 대상과 "소비 우리는 성행위와 관련이 있습니다.
두 번째 의미는 궤적이 엉뚱한 산딸기 구도자라는 비유에서 유래한다.
일부 지역에서는 이 표현이 "너무 짧은 바지를 입다"라는 의미로 사용되기도 합니다. 아마도 습기 찬 덤불 속을 걷기 위해 바지를 담그고 싶지 않다면 바지를 끌어올리는 것이 더 나을 것이기 때문일 것입니다.
“Bring back your strawberry” 표현: 도착하다(사람을 말함) – 진지한 태도로 자신을 나타내다 – 허세를 부리다 – 이 속어 표현은 XNUMX세기 초부터 시작됩니다.
원래는 "투덜거리다" 또는 "고통하다"를 의미하다가 그 의미가 발전했습니다. 어쨌든, 딸기 여기서 우리가 관심을 갖는 것은 머리의 매우 많은 교파 중 하나일 뿐입니다. 커피 메이커, 얼굴… 그렇지 않으면, 과일에 남아, 배, 사과…
그렇기 때문에 우리는 사람이 딸기를 가져오거나 가져갈 때 그가 온다는 것을 의미한다는 제안된 첫 번째 의미를 쉽게 이해할 수 있습니다.
더 나아가, 예를 들어 토론에 부적절하게 개입하는 사람이 거기에 와서 딸기도 가져옵니다.
아이러니한 의미를 추가하면("딸기를 다시 가져오고 있지만 그것에 대해 아무것도 모르고 닥치는 것이 좋습니다"), 우리는 허세를 부리는 태도로 돌아갑니다.
이 표현의 생략은 단순히 그녀를 다시 데려와.
이 표현은 XNUMX세기 초까지는 증명되지 않은 것으로 보이지만 아마도 이전 세기 말부터 시작되었을 것입니다.
프랑스 작가 Louis-Ferdinand Destouches(Céline, 1894-1961)의 인용문 “당신의 지그와 같은 멍청이에게 왕관이 있다면 우리는 즉시 당신에게 왕관을 씌울 것입니다. 그러나 약간의 충고는 이 네 가지 중 하나가 좋은 웃음이 될 수 있기 때문에 딸기를 망쳐 놓으십시오. " 안에 시체 학교 -1938.