담배 : nm Le 담배 미국이 원산지인 식물로 키가 크고 잎이 넓으며 독성 알칼로이드인 니코틴을 함유하고 있습니다.
Beat up: 구타하다, 때리다, 구타하다(매우 일반적으로 경찰의 폭력, “강력한” 심문과 관련됨)(아래 이 표현의 유래 참조).
(경찰이 그를 구타했습니다: 그들은 그를 세게 때렸습니다).
구타: 구타, 폭력적인 처벌, 구타; (심문 중 또는 쾌락을 위해) 종종 경찰과 관련되는 만행.
자신을 성교시키다 / 자신을 공격하다: 싸우다; 구타, 때리기, 발로 차기, 고함치기, 난리; 박수 갈채; 고동.
담배의 일부를 쟀습니다.
자신을 주다 / 담배를 피우다: 때리다
Make a Splash: 무대에서 큰 성공을 거두세요(아래 이 표현의 유래 참조).
이 영화는 그의 첫 담배였습니다. 그의 첫 번째 성공이었습니다.
같은 담배입니다. 같은 것입니다.
그것은 같은 담배가 아닙니다. 그것은 아주 다릅니다.
흡연: 위험; 그 자체로는 발생하지 않는 어려움; 폭력적인 행동; 매우 나쁜 날씨(내비게이션)(이 표현의 출처는 아래 참조).
스너프 샷: 결정적인 노력.
담배 이야기를 하는 것: 속이는 것.
누군가에게 담배를 주는 것: 그에게 고통을 주는 것.
담배를 피우다: 나쁜 상황에 처하다.
담배 주스: 차.
담배 패킷: 음모.
관련 기사: 담배(속어 동의어).
– “튀기다”라는 표현: 큰 성공을 거두다.
1970년부터 확인되는 이 표현의 유래는 확실하지 않다. 와 비교될 정도다 큰 담배를 피우려고, 그는 XNUMX세기 초에 연극 배우로서 "매우 박수를 받았습니다". 단어 담배 XNUMX세기 초부터 많은 의미를 가지고 있었습니다. 우리는 passe à tabac(“두들겨 패다”)라는 표현에서 그 일부를 발견합니다. 연기 (바다에서 배를 잘못 조종하는 갑작스러운 폭풍).
만약 어원이 있다면 그것은 천둥소리(담배를 부는 소리)인데, 이는 누군가가 담배를 치는 소리에 비유될 수 있을 것이다. 우리는 박수에 맞춰 발로 차는 것을 생각할 수도 있고, 작품에 대한 우리의 높은 평가를 표현하기 위해 가능한 한 많은 소리를 낼 수도 있습니다. Make a big deal이라는 버전도 있는데, 이는 큰 일을 만들어낸다는 뜻입니다. 그러나 이것은 또 다른 이야기입니다…
– “담배의 일격”이라는 표현: 갑작스럽고 격렬한 바다의 폭풍. 심각한 결과를 초래하는 잔인한 사건입니다.
XNUMX세기부터 우리는 프랑스 남부에서 다음과 같은 동사를 발견했습니다. 두들겨 패다 ou 타부스타, 이는 "일제 사격"또는 "흔들기, 성추행"을 의미합니다. "담배"라는 단어는 타바스, 그러나 담배(씹거나 피우다)와 빠르게 교차되는 이 동사는 한 번 이상의 타격을 지정하는 동사에서 유래합니다. 게다가 XNUMX세기에는 담배를 주는 것이 '싸움'을 의미하기도 했습니다. 선원들 사이에서 "coup de tabac"이라는 표현이 등장한 것은 XNUMX 세기 초였습니다. "담배 타격"의 연상은 두려운 사건의 폭력성을 강조하기 위한 강화입니다. 같은 기원을 가진 "beat up"이라는 표현이 등장한 것은 같은 세기 말 무렵이었습니다(아래 참조).
더 나아가, 해군 외부에서 사용되는 "담배의 일격"은 때때로 심각한 결과를 초래할 수 있는 잔인한 사건을 나타냅니다.
– “두들겨 패다”라는 표현: 두들겨 패다.
이 표현은 XNUMX세기 마지막 분기에 만들어졌지만 그 유래는 급진적인 표현으로 거슬러 올라갑니다. 탭 타격의 개념을 표현하며 XNUMX세기 프랑스 남부, 프로방스 및 옥시타니 방언에서 발견되거나 XNUMX세기부터 다음을 포함한 여러 동사에서 발견됩니다. 탭버스터 '때리다', '때리다'라는 뜻이다.
이 급진적인 방법으로 타바스 속어가 나타났고(XNUMX세기 초에 동사 tabasser를 제공함) Nicot grass라는 이름과 교배하여 동음어 타박으로 빠르게 대체되었습니다. 이 단어는 XNUMX세기 초에 "일제 사격"을 지정했습니다. . 그렇다면 이것의 사용법을 설명하기에 충분합니다. 담배- '~의 행동에 복종하다'라는 의미로 넘어오면서, 담배를 굴리거나 씹는 역할은 수행하기 어려웠을 것입니다.