카오소이(태국 음식) : Le Khao soi ou khao soy est un 작은지면 Chin Haw (*) servi dans le nord de la 태국 와 라오스. 그것은 작은지면 유사한, Ohn no khao swè qui est largement servi au 미얀마.
En thaï : ข้าวซอย, prononcé [kʰâ: w sɔ̄ːj] ; Lao : ເຂົ້າ ຊອຍ [kʰȁw sɔ́ːj] , birman : အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ , prononcé [óʊɴ no̰ kʰaʊʔ sʰwɛ́].
(*) Les Chin Haw ou Chin Ho ( chinois :秦 霍; pinyin : Qín huò ; thaï : จีน ฮ่อ , RTGS : Chin Ho ), également connus localement sous le nom de Yunnanese (thaï : จีน ยู น นาน ), sont des Chinois qui ont émigré en Thaïlande via Myanmar ou Laos . La plupart d’entre eux étaient originaires du Yunnan , la province méridionale de la Chine.
Ils parlent le mandarin du sud-ouest.
Le nom signifie « RIZ 분리 », bien qu’il soit possible que ce soit simplement une corruption du mot birman pour les 국수 – « khao swè » – qui peut expliquer les 변종. 전통적으로, 반죽 에 쌀국수 는 퍼지다 에 쉬폰 tendu sur de l’eau 비등. 후 증기 요리, 대형 시트 de nouilles est ensuite roulée et coupée avec des ciseaux.Lao khao soi est toujours fait avec les 국수 전통적인, et sur certains Marchés de Luang Namtha et Muang Sing, les vendeurs coupent encore les 국수. CES 국수 전통적으로 자르다 peuvent également être trouvées dans plusieurs endroits du nord de la 태국.
Il existe deux versions courantes de khao soi :
– Le Lao khao soi est une 수프 로 만든 쌀국수 larges, de 다진 고기 de 돼지 고기 grossièrement, de 토마토,의 haricots de soja 발효,의 고추,의샬롯 과마늘과 장식 된 de 껍질 de 돼지 고기,의 콩나물,의파 다진 것 과 고수 다진 것. Bien que les Laotiens du Nord aient une façon particulière de 준비 ce 작은지면, différentes versions de celui-ci peuvent être trouvées dans les 레스토랑 laotiens.
– Au nord de la 태국, le khao soi ou Khao Soi Islam est plus proche de l’actuel birman Ohn no khao swè, 되는 작은지면 와 비슷하다 수프 준비된 와 혼합물 de 국수 와 달걀 크루스티유 감자 튀김 과 국수 와 삶은 계란,의 잎 de 흰 겨자 절인,의샬롯,의 유자 vert, 고추 지면 프릿 L에서 '기름 et 고기 에서 소스 au 카레 함유 코코넛 우유. Le curry est quelque peu similaire à celui du curry jaune ou 마사만 하지만 하나의 일관성 ...을 더한 끝. 이 대중 운동 comme plat de rue (길거리 음식) 소비하다 par les Thaïlandais dans le nord de la 태국, bien qu’il ne soit pas souvent servi dans les 레스토랑 thaïlandais à l’étranger.
Il y a des raisons de croire que la version thaïlandaise du khao soi a été influencée par la cuisine musulmane chinoise et était donc probablement servie avec du poulet ou du bœuf.
Différentes variantes de khao soi qui sont faites sans 코코넛 우유 그리고 쌀국수 대신에 국수 와 달걀 sont principalement consommées dans la moitié orientale du nord de la 태국.
Le khao soi fait partie de la cuisine des Shan (**) qui vivent principalement en 버마. Cette version de khao soi, ainsi que la version de la province de 치앙 라이, peuvent contenir des 부속 de 노래 메추라기 (참조 코우수이).
(**) Les Shan, également appelés Dai ou Thai Yai, sont un groupe ethnique de langue tai de l’Asie du Sud-Est. Ils forment la plus grande minorité ethnique de Birmanie2. Bien qu’il n’existe pas de recensement fiable en Birmanie depuis 1935, il y a quatre à six millions de Shan soit 10 % environ de la population totale. Le CIA Factbook estime qu’ils sont cinq millions en Birmanie. Les autres Shan se répartissent en Inde (Âhom), en Chine, en Thaïlande, au Laos et au Vietnam.
관련 기사 :
파낭 카레
코우수이
락 사
Ohn no khao swè